1. ホーム
  2. 家電
  3. パソコン・周辺機器
  4. その他
  5. Apple Magic Keyboard (11インチiPad Pro - 第3世代・iPad Air - 第4世代) - 英語(US) - ホワイト
限定価格セール 89%以上節約 Apple Magic Keyboard 11インチiPad Pro - 第3世代 iPad Air 第4世代 英語 US ホワイト oncasino.io oncasino.io

Apple Magic Keyboard (11インチiPad Pro - 第3世代・iPad Air - 第4世代) - 英語(US) - ホワイト

31979円

Apple Magic Keyboard (11インチiPad Pro - 第3世代・iPad Air - 第4世代) - 英語(US) - ホワイト

Apple Magic Keyboard (11インチiPad Pro - 第3世代・iPad Air - 第4世代) - 英語(US) - ホワイト

まったく新しいMagic Keyboard は iPad Pro との相性が抜群です。
iPad 史上最高に打ちやすいキーボード、iPadOS での作業方法を広げるトラックパッド、充電用の USB-C ポート、バックライトキーを搭載。
しかもiPad の前面と背面をしっかり守ります。
新しいフローティングカンチレバーは、iPad Pro をマグネットで取りつけて、最も見やすい角度にスムーズに調整できるようにします。


Apple Magic Keyboard (11インチiPad Pro - 第3世代・iPad Air - 第4世代) - 英語(US) - ホワイト

業務用 チェア カイマン ダイニングチェア シングルチェア 主材 メリタ コーヒーメーカー アロマフレッシュサーモ 10杯用 ブラック AFT1021-1B 1台 ds-2442644
マックスマーラ Max Mara レディース キャップ 帽子Cacha クラウンアスリート テレビナビキット 210系 H25 01-H27 09 メーカーオプションナビ付車用 Beat-Sonic(ビートソニック) STN6223 コクヨ 品番BWU-WKAE39SAWMP2 収納庫 エディアフリーパネル 中下段両面木目化粧パネル W900xD450xH710
11インチiPad Pro(第4世代)・iPad Air(第5世代)用Magic Keyboard - 日本語 - ホワイト - Apple(日本)11インチiPad Pro(第4世代)・iPad Air(第5世代)用Magic Keyboard - 日本語 - ホワイト - Apple(日本)
アイボリーホワイトカラーの洗濯機パンです。 生産国:日本 素材・材質:ABS樹脂 仕様:耐荷重(4点):370kg
Amazon | 日本語マジックキーボード for Apple iPad Pro 11インチ Air 4 5 10.9インチ 第5世代 第4世代 第3世代 第2世代 第1世代, Magic Smart Keyboard タブレットキーボード付きケースカバー【日本語取扱説明書付き】(日本語, ブラック) | EAMPANG | パソコン・周辺機器 ...Amazon | 日本語マジックキーボード for Apple iPad Pro 11インチ Air 4 5 10.9インチ 第5世代 第4世代  第3世代 第2世代 第1世代, Magic Smart Keyboard タブレットキーボード付きケースカバー【日本語取扱説明書付き】(日本語,  ブラック) | EAMPANG | パソコン・周辺機器 ...
最安値 12.9 アップル(Apple) iPad Air(第4世代)用Magic ホワイト Pro(第4世代)用Magic Keyboard Pro( 第3世代)・iPad 英語(US) Keyboard 11インチ (US) MJQJ3LL/A - belberries.by最安値 12.9 アップル(Apple) iPad Air(第4世代)用Magic ホワイト Pro(第4世代)用Magic Keyboard Pro( 第3世代)・iPad 英語(US) Keyboard 11インチ (US) MJQJ3LL/A - belberries.by
●スターター●デンソー製 ホンダ アクティ 228000-313 31200-PZ3-003
Amazon カスタマー 5
アイアンデリートは他メーカーとほぼ同じかな?と思いますがアイアンパットは非常に良かったです。アイアンデリート使用後にも使用しましたし流水しながらだけでも使用しましたがザラザラが簡単に取れてツルツルになりました。塗装面の傷付きは素人目では分からないですがアイアンパットは本当に良い商品で購入して良かったと思いました。アイアンデリートは使用後は洗車しなくても良いので そのへんは良い商品かと思いますが量の割に少々お高いかな?個人的にはアイアンデリートが無くなったらBASEなどリセット時に脱脂ジャンプーの泡スプレーした上でアイアンパットで定期的にメンテナンスするつもりです。

遊戯王 PHOTON HYPERNOVA 2カートン
11インチiPad Pro(第4世代)・iPad Air(第5世代)用Magic Keyboard - 英語(US)- ブラック - Apple(日本)11インチiPad Pro(第4世代)・iPad Air(第5世代)用Magic Keyboard - 英語(US)- ブラック - Apple(日本)
テラオカ デスカップ 150mL  (1000個入) (1Cs) 品番 ドッグステップ 3段 高さ34cm 犬用 ソファ用 階段 PVC素材 レザー調 階段型ソファ 小型犬用 ( 送料無料 ドッグ ステップ 犬 ペット用階段 ペットステップ 日本製 スロープ 犬用階段 ペットスロープ 小型犬 三段 ペット用品 )
VR 4
サイズ表記がなかったので画像にて載せておきます。私はXLサイズのところ、Lサイズを購入してしまいましたが、Lサイズでも着られましたのでそのまま使っております。確かに着た時にすぐひんやりする感じがありますが、これさえあれば夏のライディングも大丈夫というものではありません。とは言いつつも普通の綿Tシャツなどよりは明らかに涼しいですので、インナーとしては価格が高めなのですが、気になる方は試してみて頂いてもよろしいのかなと思います。

わりません Apple Air第4世代MagicKeyboardの通販 by zeeps|アップルならラクマ - iPad ブランドわりません Apple Air第4世代MagicKeyboardの通販 by zeeps|アップルならラクマ - iPad ブランド
売れ筋新商品 Apple12.9インチiPad Pro(第4世代)用 Magic Keyboard 英語(US) MXQU2LL/A - iPadケース - reachahand.org売れ筋新商品 Apple12.9インチiPad Pro(第4世代)用 Magic Keyboard 英語(US) MXQU2LL/A - iPadケース  - reachahand.org
匿名希望 5
大工道具や庭用の道具は、元来男性用に作られているために、重くて女性の手には大振りすぎて、なかなか使い勝手の良い道具には出会えません。この枝切鋏のコンパクトさとその切れ味で、切り落とした枝の処理が快適に進みます。良い道具にであえました。 手入れも油を注すだけで簡単です。

人手不足

去年11月にホテルに泊まった時にもらったウォールストリートジャーナルを読む時間がなく年を越してしまったのですが、先日やっとパラパラと気になる記事を読んでいると、青森県弘前市のりんご農園で人手が足らず市の職員もりんごの収穫を手伝っているという記事がありました。

次のような文がありました。

He is among a dozen city officials who have been dragooned into weekend work in the orchards for $6 to $7 an hour, less than half of what they usually earn, in a region of Japan known for its juicy apples.

(みずみずしいりんごで有名な日本の地域で、彼は普段稼ぐ半分以下の1時間6~7ドルで週末に果樹園で働かされている多くの市の職員の一人だ。)

dragoon は、動詞では、force someone to do something (強制的に~させる) という意味です。

また dragoon という語を見ていると、どうしても dragon と関係があるのか気になりますね。

調べてみると、dragoon は、名詞としては、17 世紀ごろのヨーロッパで馬に乗って戦っていた兵士 「竜騎兵」 という意味があるようです。

そして彼らの持っていた兵器のマスケット銃が火を噴くドラゴンのようで dragon と呼ばれたようです。

辞書を見ると、dragoon には 「武力で迫害する」 という意味も載っています。

兵器や迫害など、穏やかな語ではないですね。

新聞記事には、日本の少子高齢化や労働年齢の人手不足、コロナの影響で海外からの労働力も不足して、農家では地方自治体の職員が dragoon されているというようなことが書かれていました。

dragoon とは書かれていますが、働いている職員は、次のように言っています。

I probably don't want to do this everyday. But it's nice to be outside.
(多分毎日はこのような仕事をしたくないと思うが、外にいるのは楽しい。)

深刻な問題ではありますが、デスクワークをしている中で、たまに外に出て体を動かしてりんごの収穫をするのも気持ちのいいことかもしれません。

日本のりんごはアメリカに比べて本当においしいと思います。 食べる時にはまた感謝しなければと思いました。


スポンサーサイト



udderly smooth ボディクリーム

明けましておめでとうございます。

年末には家から1時間半ほどの所にあるアジア食料品店に買い出しに行き、何とかおせち風の料理を作ることができ、家族三人でお正月を迎えることができました。

今年もよろしくお願いいたします。

私はいつもお風呂上りにボディローションを塗っているのですが、先日夫が 牛の白黒の柄が付いた Udderly Smooth という名前のボディクリームを買ってきました。 

これを見た息子はおもしろいと言うのですが、私には意味が分からず説明してもらいました。

udder は、「牛やヤギなどの垂れた乳房」 という意味だそうです。

調べてみると次のように載っています。

Udderly Smooth® was originally developed to keep the udders of dairy cows hydrated and prevent chapping.

(アダリースムースは元々は、乳牛の乳房が肌荒れしないよう水分を行き渡らせるために開発された。)

牛の乳房に使っていたクリームですが、乳を搾っていた農夫の手もスムースになり、1978年に売り出されたということです。

乳を搾るというのは milk を動詞で使えばいいのですが、udder のような語はなかなか見かけることがなく知りませんでした。

ところで、udderly smooth というのは、utterly smooth との言葉遊びです。

utterly は、totally, completely (まったく、完全に、すっかり) という意味ですね。

完全に肌がスムーズになるクリームということですね。

utterly という語は、utterly smooth のように例外はありますが、否定的な意味を持つ語と一緒に使われる傾向があります。

She is utterly bored with his idea.
(彼女は彼の考えにまったくうんざりしている。)

また 形容詞の utter (まったくの、完全な) も次のように使えますね。

That was an utter failure.
(それは完全な失敗だった。)

そして、動詞の utter (言葉などを発する) もありましたね。

She was so surprised she couldn't utter even a single word.
(彼女は驚きのあまり、ひと言も発することができなかった。)

横道にそれてしまいましたが、udder (牛の乳房) のために開発されたクリームなので Udderly Smooth という名前になっていますが、udderly という英語はありません。 

しばらくこの Udderly Smooth を使ってみようと思います。


fit or frail ?

Are you fit for your age or are you frail? という見出しの記事を読みました。

年齢の割に健康かそうでないかということですね。

fit は、体について言う場合は 「健康な、元気な」 という意味ですね。

これの反対として frail という語が使えるようです。

frail は、physically weak or delicate ということで 「弱い、虚弱な、病弱な」 という訳が載っており frail は weak よりも堅い語であると載っています。

frail には、「物が壊れやすい」 という意味もあり、fragile がフランス語風になった形のようです。

郵送する荷物や引っ越しのダンボール箱に 「われもの注意」 などと赤いテープを貼ることがありますが、英語では fragile ですね。

病気になったりけがをしたり、体もこわれてしまうこともありますが、素早く回復できる体でありたいものですね。

今年もブログへのご訪問、コメントなどをありがとうございました。

Wishing you all a healthy and happy 2023 !


you all のピッツバーグ方言

外国語の中には、主語が二人称単数と複数では異なる語を使うことがあります。

英語はどちらも you で表せますが、複数の場合には、you all のように言うこともありますね。

スペイン語のクラスで二人称複数の主語の形を習っていた時に、教授がピッツバーグには二人称複数として yinz という形があると言い、クラスの学生たちもほとんどが知っているようでした。

私は yinz を使って話しているのは聞いたことがなく調べてみると、次のように俗語として載っていました。

Yinz is a Pittsburgh equivalent to y’all. It is used to address two or more people as a second-person plural pronoun.

(yinz は、ピッツバーグでの y'all に当たるもの。 二人称複数代名詞として二人またはそれ以上の人に呼びかけるために用いられる。)

こんな語があったのですね。 以前にもペンシルベニアで何年か住んだことのある夫も知っていました。

私もペンシルベニアに来て一年過ぎましたが、まだまだ知らないことばかりです。

yinz という語はどこから来たのでしょう。

17世紀に Scottish-Irish (スコットランド系アイルランド人) がペンシルベニア西部に移住し、二人称複数形として you ones を使っていたようです。

you ones が you-uns のような発音となり yinz となって、現在でも使う人がいるということですね。

ただ二人称複数の標準語 you を使うのが普通で、Are yinz going out to eat tonight ? のように言う人がどのぐらいいるのかも分からないので、その土地以外の人は使わない方がいいかもしれませんね。


治療より予防

息子が冬休み中に歯科の検診とクリーニングに行き、虫歯になってから治療するよりも予防することが大事だという話を家族でしていました。

定期健診やいろいろな検診に行くのは面倒ですが、できることはしておいた方が安心ですね。

夫から聞いたことわざがあります。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.
(1オンスの予防は1ポンドの治療に匹敵する。)

1オンスは28グラムぐらいで、1ポンドは453グラムぐらいですね。

意味は次の通りです。

It is better and easier to stop a problem, illness, etc., from happening than to stop or correct it after it has started

(問題や病気などが起こらないようにする方が、起こってから止めたり正すより好ましく簡単だ。)

少しの時間を費やして努力をしておくと、後でより困難なことにならないということですね。

これは、アメリカの100ドル札に肖像画が描かれているアメリカ建国の父とされるベンジャミン フランクリンが、1700年代にボストンを訪問した際にボストンの火災予防方式に感銘を受け、それを当時住んでいたフィラデルフィアに取り入れようとし、このことわざを使ったそうです。

当たり前のことですが、特に火災は起こらないようにするのがベストですね。

予防接種なども、いろいろな考え方や体質もあり一概には言えませんが、予防できることは予防して元気に新年を迎えたいものですね。


お知らせ
プロフィール

Author:Yurikoyama
アメリカ人の夫と息子と三人家族です。高校ではバージニア州のハイスクールで交換留学生として1年間過ごし、その後日本の大学でフランス語を学びました。
いろいろな言語に興味があり、現在はスペイン語もぼちぼち学習しています。

アメリカのニューメキシコ州、テキサス州で12年、香港で6年、そして2018年から約3年大阪で住み、2021年12月にアメリカのペンシルベニア州に引っ越してきました。
息子はニューヨーク州にある大学で寮生活をしており、これからリタイアした夫と二人の生活です。。。

日常、気になった言葉や表現について書いています。
よろしくお願いいたします。

日本ブログ村に登録しています
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
検索フォーム
ご訪問ありがとうございます。
リンク